Keine exakte Übersetzung gefunden für خاص برسم الخرائط

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch خاص برسم الخرائط

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In this connection, beginning in 2008, material on census management, mapping and geographic information systems will be posted online.
    وفي هذا الصدد، وابتداء من عام 2008، ستُنشر على الإنترنت المواد المتعلقة بإدارة التعداد، ونظم المعلومات الخاصة برسم الخرائط وجغرافيتها.
  • For urban mapping applications, images must be at high resolution, recent and have good horizontal accuracy.
    أما بالنسبة للتطبيقات الخاصة برسم خرائط المناطق الحضرية، فإنه يجب أن تكون الصور عالية الاستبانة وحديثة العهد وذات دقة أفقية جيدة.
  • It was therefore recommended that international donors support disease-vector mapping projects using GNSS.
    ولذلك فقد أوصي بأن تقدم الجهات المانحة الدولية الدعم للمشاريع الخاصة برسم خرائط لأماكن تواجد الحشرات الناقلة للمرض باستخدام تكنولوجيا الشبكات العالمية لسواتل الملاحة.
  • Its evolving programming and analytical tools for vulnerability mapping are helping stakeholders to understand and address the links between HIV/AIDS and food insecurity.
    وتتولى الأدوات المتطورة للبرمجة والتحليل في برنامج الأغذية العالمي الخاصة برسم خرائط أوجه الضعف مساعدة أصحاب المسلحة على فهم ومعالجة الروابط بين وباء الإيدز وانعدام الأمن الغذائي.
  • These national authorities should themselves be equipped with the front-end architecture, such as cartographic, hydrological, meteorological and demographic databases, that is critical for an effective use of Earth observation in the disaster management cycle.
    وينبغي أن تكون هذه السلطات الوطنية نفسها مزودة بالمرافق اللازمة للمستعملين، مثل قواعد البيانات الخاصة برسم الخرائط والهيدرولوجيا والأرصاد الجوية والديموغرافيا، ذات الأهمية الحاسمة للاستفادة الفعالة من رصد الأرض في دورة إدارة الكوارث.
  • A preliminary study was carried out to determine the environmental sensitivity of a zone on Cuba's north coast, using digitally processed satellite images, existing cartographic information and data collected within the zone during an expedition carried out for that purpose.
    وأُجريت دراسة أولية بهدف تحديد حساسية البيئة لإحدى مناطق شاطئ كوبا الشمالي، من خلال استخدام صور ساتلية معالجة رقميا، والمعلومات المتوفرة الخاصة برسم الخرائط، والبيانات التي تم تجميعها داخل هذه المنطقة خلال بعثة نُفِّذت لذلك الغرض.
  • Additional duties include serving as the Chief of the Geographic Support/Planning Unit of the Cartographic Section to coordinate cartographic and geographic information services delivered at Headquarters and assisting the Chief of the Section to develop cartographic and geographic information policies, standards and guidelines.
    وتشمل المهام الإضافية العمل كرئيس لوحدة الدعم/التخطيط الجغرافي بقسم رسم الخرائط لتنسيق خدمات المعلومات الجغرافية والمعلومات الخاصة برسم الخرائط المقدَّمة بالمقر، ومساعدة رئيس القسم في وضع سياسات ومعايير ومبادئ توجيهية للمعلومات المتعلقة برسم الخرائط والمعلومات الجغرافية.
  • Based on the DevInfo platform, unique functionalities will be added to meet the census dissemination requirements, such as cross tabulations, template reports for dissemination and mapping geographic information systems facilities.
    واستنادا إلى منهاج DevInfo، ستُضاف قدرات وظيفية فريدة لتلبية الاحتياجات الخاصة بنشر نتائج التعداد، من قبيل التبويبات المتقاطعة والتقارير النموذجية لغرض النشر، ومرافق نظم المعلومات الخاصة برسم خرائط التعدادات السكانية.
  • Both systems implement standards from the International Standards Organization Technical Committee 211 on Geographic Information (ISO-TC211) and the Open Geospatial Consortium (OGC) to ensure interoperability with other compliant map servers around the world.
    ويطبق كلا النظامين معايير اللجنة التقنية 211 المعنية بالمعلومات الجغرافية التابعة للمنظمة الدولية للتوحيد القياسي (ISO-TC211) واتحاد المعلومات الجغرافية الفضائية المفتوحة لضمان إمكانية التشغيل على أجهزة الخادم الأخرى المتوافقة الخاصة برسم الخرائط في جميع أرجاء العالم.
  • Through GRID-Geneva, UNEP continued work on a project related to biodiversity mapping in Madagascar.
    واصل اليونيب، من خلال GRID - جنيف، أعماله الخاصة بمشروع يتعلق برسم خرائط للتنوع الاحيائي في مدغشقر.